ハナミズキ(花水木)

イメージ 1

米原産のこの木は、英語で"dogwood(犬の木)"と呼ぶらしい。

日本にも、「イヌブナ」とか、「イヌホオズキ」とか、
「イヌ○○」と呼ぶ植物がたくさんあります。

辞書を見ると、英語にもこの他に、
"dogberry"とか、"dogtooth violet"などが見つかりました。

犬は身近な動物ですから、
古今東西、その名がいろんな名詞に使われているんですねえ。

でも以前、日本で「イヌ○○」は、
役に立たないとの意味で使われることがあると、
犬好きの落馬再騎乗師匠がお怒りの記事を書かれていました。
http://blogs.yahoo.co.jp/rakuba_saikijou/41838484.html

一方、ハナミズキを「犬の木」と呼ぶのは、
この樹皮を煎じた汁を犬の皮膚病治療に使ったのが由来とか。
犬を大切にし、病気を治そうと努力してきた文化が、
この名前の背景にあるんですね。


なあ、そこなるワンちゃんよ。
そんな大切な樹に、片足を上げたらアカンのちゃう?