I'm Not Gonna Miss You




先に発表された2015年のグラミー賞
最優秀カントリーソングを受賞したのがこの曲。

私は、一応カントリーミュージックが好きだが、
それほど詳しいという訳ではない。
グレン・キャンベルという78歳になるミュージシャンも知らなかった。

で、何気なくYoutubeでPVを見て、
歌詞もチェックして、
正直、声が出ません。。。

彼はアルツハイマーである事を2011年に公表し、
昨年、専門の施設に入ったのだそうだ。

"I'm not gonna miss you"
(私はあなたを失っても悲しいとすら思わなくなる)

がタイトルです。
声が出ません。

下に簡単に訳してみた(誤訳もあると思う)。
改めて、これも人間の一つの姿であることを、
自分に言い聞かせつつ。



I'm still here, but yet I'm gone 私はここにいる、でもいないようなもの
I don't play guitar or sing my songs ギターもひかないし、自分の歌も歌わない
They never defined who I am それらが私を私であると決めているのではない
The man that loves you 'til the end あなたを最後まで愛する男である私を

You're the last person I will love あなたは私が愛する最後の人
You're the last face I will recall あなたは私が思い返す最後の顔
And best of all, I'm not gonna miss you 何より有り難いのは、あなたを失っても悲しいとすら思わなくなることだ
Not gonna miss you

I'm never gonna hold you like I did 私はもうあなたを抱きしめることはない
Or say I love you to the kids 子供たちに愛してるよって言うことも無くなる
You're never gonna see it in my eyes あなたは私の目の中にそれを見ることも無くなる
It's not gonna hurt me when you cry あなたが泣いたって、私の心が傷つくことも無い

I'm never gonna know what you go through 私は知る事も出来なくなる、あなたが今後どうなるかを
All the things I say or do 私が何を言って、何をするかも
All the hurt and all the pain 全ての悲しみや苦痛も
One thing selfishly remains たったひとつ利己的なものだけが残る

I'm not gonna miss you
I'm not gonna miss you

Songwriters
RAYMOND, JULIAN / CAMPBELL, GLEN