文酒馬は微妙なバランスで良し悪しが決まるというお話
外れのない作家さんってありますね。
私にとって、ロシア語通訳・故米原万里さんはその一人で、
全ての著作に目を通したわけではないけど、
どのエッセイも気持ちのよく読書できました。
知識とユーモア感覚の絶妙なバランスは、まさに達人。
本書には、「ウォトカをめぐる二つの謎」という章があります。
ウォトカはメンデレーエフ博士が試行錯誤の末に、
アルコール四〇度で抜群に美味しくなると発見したのだそうです。
三十九度でも、四十一度でも、ダメなのだとか。
水との微妙なバランスなんですね。
さて、ウォトカというと、競馬好きの私の場合、
桜花賞で断然人気ながら敗れたウオッカを連想します。
思い起こすと、彼女の今年の三走で、
余裕残しの馬体だった初戦が、最高の内容で(相手も弱かったが)、
馬体を二キロずつ絞ったら、内容もちょっとずつ悪くなったような。
お酒のアルコール度数同様に、
微妙な馬体バランスの変化が、響いたのでしょうか。
今後のスタッフの試行錯誤に注目です。
最後に、本ブログの事。
バランスよい記事内容を心掛けていますが、
どうも強引に競馬ネタに持って行き過ぎますね。
今回も、米原万里から、桜花賞に繋げる必要はないんだよなあ。
でも、どうしてもそっちに偏ってしまう自分を止められない。
「自然派ギャンブラー川柳人」を目指しているけど、バランスが難しいや。
試行錯誤が当分続きそうです。
私にとって、ロシア語通訳・故米原万里さんはその一人で、
全ての著作に目を通したわけではないけど、
どのエッセイも気持ちのよく読書できました。
知識とユーモア感覚の絶妙なバランスは、まさに達人。
本書には、「ウォトカをめぐる二つの謎」という章があります。
ウォトカはメンデレーエフ博士が試行錯誤の末に、
アルコール四〇度で抜群に美味しくなると発見したのだそうです。
三十九度でも、四十一度でも、ダメなのだとか。
水との微妙なバランスなんですね。
さて、ウォトカというと、競馬好きの私の場合、
桜花賞で断然人気ながら敗れたウオッカを連想します。
思い起こすと、彼女の今年の三走で、
余裕残しの馬体だった初戦が、最高の内容で(相手も弱かったが)、
馬体を二キロずつ絞ったら、内容もちょっとずつ悪くなったような。
お酒のアルコール度数同様に、
微妙な馬体バランスの変化が、響いたのでしょうか。
今後のスタッフの試行錯誤に注目です。
最後に、本ブログの事。
バランスよい記事内容を心掛けていますが、
どうも強引に競馬ネタに持って行き過ぎますね。
今回も、米原万里から、桜花賞に繋げる必要はないんだよなあ。
でも、どうしてもそっちに偏ってしまう自分を止められない。
「自然派ギャンブラー川柳人」を目指しているけど、バランスが難しいや。
試行錯誤が当分続きそうです。